Cách phân biệt "On time" và "In time" trong tiếng Anh

Đối với tiếng Anh, học 1 ngôn ngữ mới bao giờ cũng phải biết vận dụng ngữ pháp và các cấu trúc khác nhau. Mặt khác, ý nghĩa lại đôi khi gần giống nhau như On Time, In Time khiến nhiều người thắc mắc. Vì thế để phân biệt chúng thật sự rất khó khăn. Hôm nay, Tin sẽ giúp bạn giải đáp vấn đề phân biệt On Time và In Time. Tin hi vọng bài viết này sẽ hữu ích cho các bạn.
Phân biệt On Time và In Time
Cách phân biệt On Time và In Time trong tiếng Anh

1. Giải thích về “On time”

Đối với ngữ pháp On Time tức là nói về sự việc xảy ra chính xác đúng vào thời điểm mà chúng ta đã lên kế hoạch rõ ràng.

Từ đồng nghĩa với On time là Punctual (đúng giờ): Không chậm trễ, diễn tả 1 sự việc xảy ra vào đúng thời gian dự tính, không sớm hay muộn hơn.

Ví dụ cụ thể về On time:

The 15.30 bus left on time. (in left at 15.30).
Chuyến xe buýt 15h30 đã khởi hành đúng giờ. (nó rời trạm lúc 15h30)
A: I’ll meet you at 6.15
B: Sure, but please be on time. (don’t be late, be there at 6.15).
A: Tớ sẽ gặp cậu lúc 6.15
B: Chắc chắn rồi, nhưng nhớ đúng giờ nhé. (đừng đến muộn nhé, hãy có mặt ở đó đúng 6.15).

2. Giải thích về “In Time”

Đối với ngữ pháp In Time là sớm hơn một chút so với các giờ đã dự kiến triển khai.

Ví dụ cụ thể:

Will you be there in time for lunch? (soon enough for lunch).
Bạn sẽ về đến đó kịp cho bữa ăn trưa chứ? (vừa kịp bữa ăn trưa)
I must hurry. I want to get home in time to watch TV. (soon enough to watch TV).
Tôi phải khẩn trương. Tôi muốn về nhà đúng lúc để xem chương trình truyền hình. (đủ để xem chương trình truyền hình)
Đó là tất cả những ngữ pháp mà Tin tìm hiểu để phân biệt On Time và In Time cho các bạn hiểu rõ. Nếu có gì thiếu sót, mong các bạn thông cảm. Đồng thời vui lòng góp ý cho mình và chia sẻ sự am hiểu của bạn trên Blog cá nhân tin tran của mình nhé. Chân thành cảm ơn!

No comments:

Powered by Blogger.